alex_aka_jj: (one bearded man)
Алексей Березин ([personal profile] alex_aka_jj) wrote2015-10-16 01:59 pm

Красная рыбка

Помните, я вам показывал эту косметическую ложечку из Древнего Египта?

Вот вам в дополнение. Рылся по источникам и нашел совершенно волшебное. Любовная лирика Древнего Египта, как ни удивительно, без малейшего труда понимается современным читателем, и точно так же, как тысячи лет назад, трогает и восхищает.


Ложечка


О, как хотелось бы мне спуститься к пруду,

Искупаться с тобою у берега!

Лишь для тебя надела бы я мой новый купальный костюм

Из чистого хлопка, достойный царицы самой —

Приди и увидь, как сидит он на мне!


О, сумею ли я упросить, чтоб пришел ты на берег?

Пусть прохладные воды обнимут нас.

Там нырнула бы я в глубину,

И поднялась бы снова к тебе, искрясь каплями —

Вот, услади свой взор

Рыбкою красной, что я изловила!


И сказала бы я, стоя на мелководье:

Посмотри, что за рыбка, любовь моя!

Как скользят мои пальцы по мокрым бокам,

Как ласкают ее на ладони моей!


А потом голосом тихим скажу я,

И глаза мои будут тобою полны:

Это мой дар, любовь. Не говори ничего.

Ближе придвинься, смотри:

Вот она я.


Источник текста: Cairo Ostracon 25218, augmented by Ostracon Deir el-Medineh 1266, lines 8–11. In Bernard Mathieu, La Poésie amoureuse de l’Égypte ancienne, Bibliothéque d’Étude 115 (Cairo: Institut Français d’Archéologie Orientale, 1996), pl. 18.

Авторский перевод выполнен по книге “Ancient Egyptian Literature, An Anthology” by John L. Foster.


Я вам готовлю еще один пост про Древний Египет. Не переключайтесь!

А пока что вот вам маленькая загадка, очень легкая. Можно догадаться, даже совсем ничего не зная о Египте.

Что за таинственные штуки изображены на этом фото (на заднем плане)? Подскажу: современный аналог этих предметов есть в каждом доме, у каждого человека.




Кстати, родом они из Древнего Царства, этим предметам около 4,5 тысяч лет.



Ответ.


Поддержать автора можно тут. Добавлены реквизиты PayPal.